Hasumi Nishikawa

Hasumi Nishikawa

Assistant Professor
Faculty of Policy Management
Graduate School of Media and Governance
Short BiographyEducation
Ph.D, French Studies, Université de Montréal - in progress (expected graduation: March 2018).
DUDL, French as a Foreign Language, Université Paris III
DEA, French Studies, Université Paris III
« Pensionnaire scientifique », École Normale Supérieure Saint-Cloud/Fontenay (France)
Ph.D, French Literature, Sophia University (coursework completed without degree)
MA, French Literature, Sophia University

Selected work experience
Full-time lecturer (French), Center for Language Education and Research, Sophia University
Full-time lecturer (French), World Languages, International Christian University
Areas of ExpertiseFrench Literature, French as a Foreign Language
Courses TaughtFRENCH INTENSIVE 1 FB,FRENCH INTENSIVE 2 FB,FRENCH INTENSIVE 3 FB,FRENCH STUDY ABROAD A,FRENCH STUDY ABROAD B,REGION AND CULTURE(EUROPE AND CIS COUNTRIES),CONCEPTUAL FRAMEWORK(COMMUNICATION),TECHNOLOGY PROJECT (LEDIT PROJECT) (e-科目),TRANSCULTURE,MASTER SEMINAR,SEMINAR(Education of foreign language and imagination),SEMINAR(Imitation and Originality),ACADEMIC PROJECT (Language Learning & Teaching Design)
AffiliationsSJLLF (Société japonaise de Langue et Littérature Françaises, Japan Association of French Language and Literature)
SJDF (Société japonaise de Didactique du Français, Japan Association of teaching French as a Foreign Language)
AJEQ (Association japonaise des Études Québécoises, Japan Association of Quebec Studies)
Selected Publications« Imitation et progrès – Lautréamont et Gabriel Tarde », Revue d’études françaises, Sophia University, n.49, 2015, pp.21-38.
« De l’emprunt au « développement » : l’évolution de l’intertextualité chez Lautréamont », Études de langue et littérature françaises, Société japonaise de langue et littérature françaises, n.93, 2008, pp.52-67.
« Sleep in Les Chants de Maldoror: Contrasts between the second and fifth Chants », Bulletin d’études de Langue et Littérature françaises, Société de langue et littérature françaises du Kanto, n.13. pp.73-86. 2004
« Lautréamont et Gabriel Tarde », Cahiers Lautréamont, AAPPFID (Association des Amis Passés, Présents et Futurs d’Isidore Ducasse), LVIII et LXIV, 2003, pp.59-65.
« Hysteria lexical groups in Les Chants de Maldoror (2): Hallucination and Hypnotism », Les Lettres Françaises, Université Sophia, n°22, pp.11-20. 2002
« Hysteria lexical groups in Les Chants de Maldoror » , Les Lettres Françaises, Université Sophia, n°21, pp.59-71. 2001
« Maldoror et l’hystérie », Cahiers Lautréamont, AAPPFID, LIV et LV, 2001, pp.196-176.

Train train (co-author). Editions Asahi, 2019.
« Pour des cours de français qui rendent les apprenants plus actifs » , Etudes didactiques du FLE au Japon, n.27, juin 2018, pp. 46-57.
« Essai de « Language Exchange » en 5 langues par le Centre d’études et de recherches des langues à Sophia : analyse du cas du français » (co-author), Bulletin « Rencontres », 2017, n.31, pp.67-71.
« Une diversité de langues dans la classe de français », (co-author), 30e journée pédagogique de Dokkyo. 2017, pp.15-17.
« Teaching French in English : points to remember » Bulletin « Rencontres », 2016, n.30, pp.89-93.
« Utiliser des bandes-annonces dans la classe : le media ne fait pas tout ! » (co-author). Bulletin « Rencontres », n.29, 2015, pp.10-13.
« Comment créer une communauté d’apprentissage du français dans une université : la collaboration avec des auxiliaires d’enseignement et l’utilisation des réseaux sociaux ». (co-author). 24e journée pédagogique de Dokkyo. 27e journée pédagogique de Dokkyo. 2014, pp.36-38.
« La musique comme déclic : quelques idées pour l’utilisation de chansons francophones en cours ». Bulletin « Rencontres », n.26, 2012, pp.23-27.
« Bilan du stage en didactique du français, culture et société québécoises en 2011 ». (co-author). Bulletin « Rencontres », n.26, 2012, pp.23-27.
« Utilisation des jeux dans la classe de langue ». (co-author). 24e journée pédagogique de Dokkyo. 2011, pp.58-62.
“ Introducing awareness of learning strategies in French Class”, Études Didactiques du FLE au Japon (Studies of teaching French as a Foreign Language in Japan), n.19, pp.22-31. 2010.
Votre navigateur pour le français, Daisan Shobo, 2008.
“On the development of teachers’ character”, (co-author), Études Didactiques du FLE au Japon (Studies of teaching French as a Foreign Language in Japan), n.16, 2007, pp.49-58.
“How to improve Reading Competence”. (co-author). Études Didactiques du FLE au Japon (Studies of teaching French as a Foreign Language in Japan), n.15, 2006, pp.5-13.
“Reactivating Class Activities”, Études Didactiques du FLE au Japon (Studies of teaching French as a Foreign Language in Japan), n.12, 2003, pp.12-19.
“Possibilities of Class Analysis as part of class improvement and teacher training”. (co-author). Revue japonaise de didactique du français, n.31, 2003, pp.95-100.

Translation (French into Japanese)
Virtual Intelligence in the 21th Century by Pierre Lévy, Les intellectuels au XXIe siècle: La France, l’Asie de l’Est et le monde, Fujiwara Shoten, 2009. pp.73-83.
Message to Students“Truth makes us free.” Learning a new language will expand your possibilities and make your life richer. I invite you to try.
Contact Information5322 Endo Fujisawa, Kanagawa 252-0882 Japan
Keio University Shonan Fujisawa Campus