Kaoru Yamamoto

Kaoru Yamamoto

Assistant Professor
Faculty of Policy Management
DegreesDoctor (Literature)
Short Biography<Education>
1987-1992 Tokyo University of Foreign Studies, Department of Arabic Language
1992-1995 Graduate School of Area and Culture Studies (Master Course), Tokyo University of Foreign Studies
1995-2002 Graduate School of Area and Culture Studies (Doctor Course), Tokyo University of Foreign Studies
2002 Ph.D. (Literature), Tokyo University of Foreign Studies

<Academic Experience>
Research Associate at Tokyo University of Foreign Studies, Part-time Lecture at Tokyo University of Foreign Studies, Hitotsubashi University, Japan Women’s University, Rikkyo University, etc.
Jury Member for International Prize for Arabic Fiction (2014-15)
Advisory Board Member of the Cultural Circle (AlMultaqa) Prize for Arabic Short Story (2015-17)
Areas of ExpertiseArabic Literature, Middle Eastern Society and Culture Studies
AffiliationsJapan Association for Middle East Studies
Selected Publications“Staying in Haifa:Emile Habibi's Concept of Watan (Homeland)”, Mari Oka, ed., What is Watan: Representations of Watan/Homeland in Modern Middle Eastern Literature, pp.311-322, 2018.
“Qaḍāyā al-Tarjama min al-Lugha al-ʻArabīya ilā al-Lugha al-Yābānīya(in Arabic)”, al-Zawāwī Baghūra, ed., al-Tarjama wa Ishkālāt al-Muthāqafa 4, pp. 135-138, Qatar: Muntadā al-ʻAlʻāqāt al-ʻArabiyya wa-l-Duwaliyya, 2018.
“The Burden of Memory: Writing Memories of War in Postwar Lebanon”, Hidemitsu Kuroki, ed., Human Mobility and Multiethnic Coexistence in Middle Eastern Urban Societies 2, pp. 247-258, ILCAA, Tokyo University of Foreign Studies, 2018.
“Rap and Socio-political Change in the Middle East (in Japanese)”, Trans-Cultural Studies, 21, pp.74-77, 2018.
“Cultural Creativity ot Israeli Arabs: On the Genealogy of Irony (In Japanese) ”, Studies on Jewish Life and Culture, 29, pp. 35-40, 2015.
“Writing the Civil War: Lebanese Writers’ Perspectives on a Precarious Coexistence”, Hidemitsu Kuroki, ed., Human Mobility and Multiethnic Coexistence in Middle Eastern Urban Societies 1, pp.149-166, ILCAA, Tokyo University of Foreign Studies, 2015.
The Dynamics of Modern Palestinian Culture: View from the Field of Its Creation and Succession (in Japanese), Final Research Report of Grant-in-Aid for Scientific Research (C), 2015.
“Tarjama al-Adab al-‘Arabī al-Mu‘āṣir fī al-Yābān: Malāmiḥ ‘Āmma wa Tajriba Shakhṣīya (in Arabic)”, Majalla Kīkā li al-Adab al-‘Ālamī, No. 5, pp.153-161, 2014.
“Arab Revolution and Poetry: Poetry, Song and Rap as Culture of Resistance (in Japanese)”, SYNODOS, http://synodos.jp/international/6225, 2013.
“Egyptian Revolution of 25 January as Socio-cultural Movement: Case Studies of Graphic Arts, Video and Music (in Japanese), in Keiko Sakai, ed., Reading the Arab Upheaval: The Future of the People’s Revolution, pp.51-65, Tokyo University of Foreign Studies Press, 2011.
“Egyptian Revolution of 25 January from a Viewpoint of Media Culture (in Japanese)”, Modern Thought, 39 (4), pp.138-143, 2011.
“You Will Not Divide Us: The Possibility of Palestinian Rap as seen in the Film Slingshot Hip Hop (in Japanese)”, Impaction, 175, pp.126-139, 2010.

Reading Arabic Newspaper: Guidebook for Its Reading and Translation (in Japanese), TUFS Middle Eastern Studies 1, 104pp., 2010.
“Emile Habiby and Haifa: Writing the Memory of the City (in Japanese)”, Annals of Japan Association for Middle East Studies, 23(2), pp.171-191, 2007.
Emile Habiby, The Strange Events Surrounding the Disappearance of Said the Unfortunate the Pessoptimist (Translation from Arabic into Japanese), Sakuhinsha, 237pp., 2006.
“Woman, Demon, and Periphery: Inversion of the Perception of Women in the Poetry of the Sa’alik, Brigands of Pre-Islamic Arabia (in Japanese)”, Bulletin of the Society for Near Eastern Studies in Japan, 49 (1), pp.39-59, 2006.
“An Introduction of the Typology of Sa’alik: Between Fact and Fiction (in Japanese)”, Annals of Japan Association for Middle East Studies, 16, pp.111-138, 2001.
“Reinterpreting Jahiliyya Poetry: On the Motif of Atlal (Abandoned Encampment) (in Japanese)”, Annals of Japan Association for Middle East Studies, 12, pp.245-275, 1997.
Safīna al-Mawt: Mukhtārāt min al-Shi‘r al-Yābānī al-Ḥadīth, al-Qaṣā’id wa al-Ḥiwārāt (Joint Translation from Japanese into Arabic), Syria: Mawāqif, 174pp, 1993.
Contact Information5322 Endo Fujisawa, Kanagawa 252-0882 Japan
Keio University Shonan Fujisawa Campus